我家领军:指王洽,王导子,王珣父,见《赏誉》114注。
王北中郎:指王坦之,见《言语》72注。
东亭:即王珣。
固:的确。 无年:寿不长(王洽卒年三十六)。刘注:“珣意以其父名德过坦之而无年,故致此论。”
王珣病了,到病情严重的时候,问王谧说:“世人评论把我家领军比作谁?”王谧说:“世人把领军比作北中郎将王坦之。”王珣转过身去,向壁而卧,叹息道:“人真是不可以不长寿啊!”
84.王孝伯道谢公“浓至”。又曰:“长史虚,刘尹秀,谢公融。”
王孝伯:王恭。 谢公:谢安。 浓至:谓厚重深沉之至。
长史:王濛。 虚:虚心;谦虚。